Cusco fue una palabra españolizada del idioma quechua "Qosqo", que podria significar Ombligo o Centro, pero esto no es posible demostrarlo, ya que para los españoles al inicio de su llegada fue dificil la pronunciacion y por eso muchas otras palabras fueron tergiversadas incluido los nombres de los lugares. Ademas de ello, hay que considerar el cambio historico de los significados, la mezcla de idiomas, y la inexistecia de una escritura inca que nos pueda dar a conocer sus cronicas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Entradas populares
-
HIMNO AL CUSCO Español / Quechua (QOSQO YUPAYCHANA TAKI) CORO (QHOCHUNTIN): Cusco, Cusco es tu nombre sagrado (Qosqo,...
-
Hola Mundo en el siguiente Post trataremos acerca de ¿ Que son los Taparacos ? y ¿Que es lo que las Personas piensan acerca de esta Mar...
-
LA TRADICIÓN DE LAS CALLES DEL CUZCO (4 de Oct. 1924) La nomenclatura de las Calles del Cusco, en su mayor parte, de ori...
-
Aquí imágenes de las plantas en la plaza San Francisco de Cusco, Peru. Estos son sus nombres comunes y cientificos: NOMBRE COMUN (N...
Recomendamos: www.wilkasexpeditions.com Travel Agency para tus Viajes y Tours en Cusco, Machupicchu y Peru.
No hay comentarios:
Publicar un comentario